Halaman ini mengumpulkan kosakata, perintah garis miring, dan pintasan keyboard yang patut diingat. Biarkan tetap terbuka di tab browser (atau dicetak di samping keyboard) selama beberapa minggu pertama Anda dengan Claude Code. Sebagian besar hambatan yang dihadapi pengguna baru berasal dari tidak mengetahui bahwa perintah sudah ada untuk apa yang mereka coba lakukan, jadi pemindaian cepat di sini sebelum mencari solusi alternatif biasanya sangat bermanfaat.
Glosarium
Istilah | Definisi |
Sesi | Satu kali menjalankan |
Jendela konteks | Jumlah total teks — permintaan Anda, balasan Claude, dan file apa pun yang telah dibacanya — yang dapat disimpan model dalam pikiran sekaligus. Ketika penuh, konten yang lebih lama dipadatkan atau dihapus. Dikelola dengan |
Token | Unit yang digunakan model untuk mengukur teks (kira-kira ¾ dari sebuah kata). Batas penggunaan dan penagihan API dihitung dalam token. Anda sebagian besar akan menemukannya melalui |
CLAUDE.md | File markdown (akar proyek, direktori rumah, atau subfolder) yang dibaca Claude secara otomatis di awal setiap sesi. File ini menyimpan konvensi, perintah, dan batasan proyek Anda sehingga Anda tidak perlu mengulanginya. |
Mode Rencana | Mode hanya-baca di mana Claude mengeksplorasi, menjelaskan, dan mengusulkan tetapi tidak akan mengedit file atau menjalankan perintah. Gunakan untuk meninjau pendekatan sebelum membiarkan Claude mengeksekusi. Alihkan dengan Shift+Tab atau masuk langsung dengan |
Mode Terima Editan | Mode yang secara otomatis menyetujui pengeditan file untuk sisa sesi, sementara tindakan lain seperti perintah shell masih meminta persetujuan. Mode ini berguna setelah Anda mempercayai arah pekerjaan dan tidak lagi ingin mengonfirmasi setiap diff. Alihkan dengan Shift+Tab. |
Izin | Aturan yang mengatur tindakan mana yang dapat diambil Claude tanpa bertanya. Secara default, Claude menanyakan semua hal yang menyentuh mesin Anda. Anda dapat menyesuaikan ini per proyek dengan |
Alat | Kemampuan yang dapat dipanggil Claude, seperti membaca file, mengedit, menjalankan bash, atau mencari web. Setiap panggilan alat muncul dalam transkrip sehingga Anda dapat melihat dengan tepat apa yang terjadi. |
MCP (Model Context Protocol) | Standar terbuka untuk menghubungkan sistem eksternal — seperti GitHub, Jira, database, atau API internal — ke Claude sebagai alat. Jika tim Anda memiliki server MCP yang dikonfigurasi, Claude dapat menanyakan dan bertindak pada sistem tersebut secara langsung. |
Subagen | Instans Claude sekunder yang dapat dihasilkan sesi utama untuk menangani subtask yang terfokus, seperti menjalankan tes, mencari codebase besar, atau meninjau kode, dalam jendela konteksnya sendiri sebelum melaporkan kembali. Subagen dikonfigurasi melalui |
Kait | Perintah shell yang berjalan secara otomatis pada titik yang ditentukan dalam siklus hidup Claude, seperti sebelum alat berjalan, setelah pengeditan, atau saat memulai sesi. Kait biasanya digunakan untuk pemformatan otomatis, linting, atau pemblokiran perintah yang tidak aman. |
Keterampilan | Serangkaian instruksi dan file pembantu yang dikemas yang mengajarkan Claude alur kerja tertentu, seperti menghasilkan laporan PDF, membangun perancah komponen, atau mengikuti runbook penyebaran. Keterampilan dipanggil seperti perintah garis miring dan juga dapat dimuat secara otomatis jika relevan. |
Perintah garis miring | Input apa pun yang dimulai dengan |
Perintah garis miring
Ketik / pada prompt kosong untuk melihat setiap perintah yang tersedia dalam pengaturan Anda, termasuk perintah khusus, plugin, dan yang disediakan MCP. Daftar di bawah mencakup default bawaan (dan keterampilan bundel yang dikirim dengan setiap instalasi) yang paling sering Anda gunakan saat mempelajari alat. Beberapa entri bervariasi menurut platform dan paket.
Perintah | Apa yang dilakukannya |
| Daftar semua perintah yang tersedia. |
| Jelajahi codebase dan hasilkan starter |
| Hapus riwayat percakapan dan mulai segar (memori proyek tetap ada). Alias: |
| Ringkas percakapan sejauh ini untuk membebaskan konteks. Menerima instruksi fokus opsional. |
| Ajukan pertanyaan sampingan cepat tanpa menambahkannya ke percakapan utama atau mengonsumsi konteks. |
| Kembalikan percakapan dan/atau kode Anda ke titik pemeriksaan sebelumnya. |
| Lihat atau alihkan model aktif. |
| Tampilkan penggunaan token dan pengeluaran untuk sesi ini. |
| Tampilkan batas penggunaan paket Anda dan status batas laju saat ini. |
| Visualisasikan apa yang saat ini dimuat ke jendela konteks dan di mana pengeluarannya. |
| Lihat atau edit file |
| Berikan akses file Claude ke direktori tambahan untuk sesi ini. |
| Lihat atau ubah alat mana yang memerlukan persetujuan. |
| Buka pengaturan konfigurasi (tema, default, mode editor). Alias: |
| Masuk langsung ke Mode Rencana, opsional dengan deskripsi tugas. |
| Buka penampil interaktif perubahan yang belum dilakukan dan diff per giliran. |
| Salin respons terakhir (atau blok kode pilihan) ke papan klip Anda. |
| Simpan percakapan saat ini ke file atau papan klip. |
| Kelola koneksi server MCP dan autentikasi. |
| Daftar, buat, atau edit subagen. |
| Lihat konfigurasi hook untuk acara alat. |
| Daftar keterampilan yang tersedia dalam sesi ini. |
| Keterampilan bundel: tinjau file yang baru-baru ini diubah untuk digunakan kembali, kualitas, dan masalah efisiensi, kemudian terapkan perbaikan. |
| Tampilkan akun, model, direktori kerja, dan versi. |
| Diagnosis masalah instalasi dan lingkungan. |
| Laporkan masalah ke Anthropic dengan konteks sesi terlampir. Alias: |
| Buka kembali sesi sebelumnya dan lanjutkan dari mana Anda tinggalkan. Alias: |
| Autentikasi, alihkan akun, atau keluar. |
| Keluar dari CLI. Alias: |
Pintasan keyboard
Kunci | Tindakan |
Shift + Tab | Siklus mode izin (Default → Terima Edit → Mode Rencana). |
Esc | Hentikan Claude di tengah respons sehingga Anda dapat mengetik lagi. |
Esc, Esc | Kembali dan edit pesan sebelumnya Anda. |
Ctrl + C | Batalkan input saat ini, atau keluar pada prompt kosong. |
Ctrl + R | Perluas ke tampilan transkrip lengkap yang terperinci. |
↑ / ↓ | Gulir melalui riwayat prompt Anda. |
| Referensikan file atau direktori dalam prompt Anda. |
| Simpan instruksi ke |
| Buka menu perintah garis miring. |
| Tampilkan pintasan untuk terminal atau IDE Anda saat ini. |
Pintasan sedikit berbeda menurut terminal dan IDE. Tekan ? di dalam sesi untuk daftar yang tepat di lingkungan Anda.
